【书名】芒果街上的小屋
【作者】[美] 桑德拉·希斯内罗丝
【ISBN】9787544781794
【发布时间】2020-07-01
【格式】EPUB
【简介】【编辑推荐】
诗歌与小说的混血文字,质朴而优美,平易而启人心扉。《芒果街上的小屋》自出版后,迅速畅销全美,成为大中小学的课堂读本和托福、雅思考试的试题题源,作为修习阅读和写作的必读图书广泛使用,是美国当代zui著名的成长经典。另以二十余种文字世间流传,中译本出版后,迅速掀起“芒果热”,成为适于记诵和仿习的双语文艺经典之作。书中附有十二幅原创插图,清新灵动,梦幻颜彩点缀精灵之书。
《芒果街上的小屋》曾获1985年美洲图书奖,并很快被收入quanwei的《诺顿美国文学选集》。在中国出版后,受到陆谷孙、沈胜衣、张悦然、毛尖等众多名人雅士的力荐,被《新京报书评周刊》评选为年度文学好书。
【名人评价及推荐】
译文文字清通,读来亲切。读完原文,很受感染。是诗化的“成长的烦恼”;是“户外”的“喜福会”;是在怀旧中“等待戈多”;是不露声色的寓言化的女权宣言;……好象是something of everything。
——陆谷孙,《英汉大词典》主编
“不管喜欢与否,你都是芒果街的”,你迟早要打开这《芒果街上的小屋》。
——毛尖,作家
这《芒果街上的小屋》所记录的,是从女孩蜕变为女人的过程,是少女时代的zui后的一段光阴。它像熟透的芒果一般,饱满多汁,任何轻微的碰撞都会留下印迹。据说译者是个隐世的才子,偶有兴致,翻些自己喜爱的文字,谢谢他。
——张悦然,作家
对众多年轻的和已经不再年轻的初读者和再读者,这都是一本开卷有益的书,既可以成为一种文学体验,也可以唤起情感的交流和共鸣;既可以当作自己试笔写作的参照,也可以触发对人生和社会的体察与深思。
——黄梅,学者
汪曾祺、南星对阿索林的两句评语,对希斯内罗丝也是适用的:作品,“像是覆盖着阴影的小溪”;其人,有“正视着不可挽救的悲哀的人世间而充满了爱心的目光”。
——沈胜衣,作家
一部令人深深感动的小说……轻灵但深刻……像zui美的诗,没有一个赘词,开启了一扇心窗。
——《迈阿密先驱报》
希斯内罗丝的文体的简单纯净之美构成对每个人的诱惑。她不仅是作家群中的天才,而且是绝对重要的一个。
——《纽约时报书评》
桑德拉•希斯内罗丝是当今zui杰出的年轻作家。她的作品敏感、灵动、细腻……富于乐感和图画之美。
——格温多琳•布鲁克斯,当代著名女作家,普利策诗歌奖得主
绝妙……简单,然而剔透。希斯内罗丝的叙事技巧之精妙无庸置疑。在现代世界中,一个人的成长可能遇到的所有痴迷与怨怒,都汇融在她的笔端。
——《旧金山年鉴》
【内容简介】
埃斯佩朗莎,是西班牙语里的希望。生活在芝加哥拉美移民社区芒果街的女孩埃斯佩朗莎,生就对他人痛苦的同情心和对美的感觉力,她用清澈的眼打量周围的世界,用诗一样美丽稚嫩的语言讲述成长、讲述沧桑、讲述生命的美好与不易,讲述年轻的热望和梦想。梦想有一所自己的房子,梦想在写作中追寻自我,获得自由和帮助别人的能力。
【作者简介】
桑德拉•希斯内罗丝(Sandra Cisneros)
1954年生人,美国当代著名女诗人,墨西哥裔。30岁时凭借《芒果街上的小屋》成名,另著有短篇故事集《芒果街上的小屋2》和诗集若干。
【作者简介】
潘帕
1968年生人,生化学博士后,后弃研从实业。闲时读书,偶涉艺文。另译有保罗•奥斯特《神谕之夜》。