【书名】物质与记忆
【作者】[法] 亨利·柏格森
【ISBN】9787569921168
【发布时间】2018-01-01
【格式】PDF
【简介】亨利·柏格森(1859-1941),法国哲学家。曾任法兰西学院哲学教授、道德与政治科学院年度主席和法兰西科学院院士。其哲学体系中的基本观念“创化论”最富有个人思维特色。他的著作文思绵密、比喻生动,富有诗的气韵。1927年,因其著作的文学造诣,被授予诺贝尔文学奖。
【用户评论】
不懂 我水平不够
夏天看法语版吧,这个版本看的,我生气了。又气又焦躁。 第一章啰啰嗦嗦,第二章医学读本,第三章及以后二元论的坚实拥护者。对我论文没啥用,夏天法语版也不想看了
“如果实际的纯粹知觉或过去的纯粹记忆无法涵盖影像的所有特质,理由在于影像摆荡于这两个极端之间,构成唯一的现实。”
翻译奇差无比,甚至怀疑机翻都比这个好!205页出现的“纯粹的持续”和206的“纯粹的绵延”,英译本用的都是pure duration,是哪个问题?
柏格森从哲学的角度论证了物质与记忆的关系,身体的作用不是储存而是选择记忆,即所谓有用的记忆进而造成了行为的产生。对于形象的选择,一方面来自于外在,事物带给我们的感觉形成了知觉;另一方面内在的情感促进记忆形成。对于形象的形成,感觉与运动存在于同一个系统中,而非联想论中认为的程度上的不同。在形象-记忆的形成过程,理解与做出并不是同一回事,只有我们对于记忆进行输出,记忆对于我们才是个性的存在。从意识形成过程的绵延性来说,并不存在纯粹的现在。我们拥有的只有过去。而现在只是对将来的侵蚀。书中也涉及了一些存在论与运动论的讨论。所有的记忆都带着自由的精神印记,了解物质对于记忆形成的影响,对于我们了解意识的本质有一定的帮助。
把抽象(abstract)翻译成摘要我也是醉了
读的相当痛苦!
读之前不喜另一本材料与记忆的译名,读完之后发现材料更精确…
作为英译本的术语参照看的 结果连这个作用都起不到 还不如我自己机翻呢 再见了您嘞
翻译。